Hos Mommer

11. januar 2020

Hadeudtryk?

Filed under: Uncategorized — Ellen @ 15:57
Tags: , ,

Nu hvor vi har fået ugens forskrækkelse lidt på afstand, kan jeg igen fylde mit liv med lidt mere af det, som interesserer mig, hvilket bl.a. er sproget; dets ud-, ind- og afvikling, hvilket sidste er dagens emne.
Forleden dag læste jeg i Information 24 udtryk, som ifølge læserne meget gerne måtte forsvinde ud af det danske sprog. Nogle af dem gør det givetvis også; andre er lige så givetvis kommet for at blive.
Jeg er ikke enig i, at det lige præcis er disse 24 udtryk, som skal ud; ikke mindst fordi jeg bruger nogle af dem selv og oven i købet synes, at de er glimrende. Andre var det under gennemlæsningen af listen første gang, jeg stødte på, så helt taget ind i hverdagssproget er de vel næppe.
Jeg har kun kommenteret de 12 her i indlægget. Hvis I vil se hele listen, må I følge mit link lidt højere oppe.
Sort skrift = Informations (læsernes?) kommentarer; blå skrift er mine.

Jeg hører, hvad du siger: Ja, men du tillægger det ikke den fjerneste betydning. Hahaha – det er nemlig fuldstændig rigtigt. Jeg måtte smile højt, da jeg så denne herlige kommentar. Jeg har aldrig selv brugt udtrykket, vil jeg gerne pointere.

Jeg fatter hat: Vi er mange, der fatter hat af det udtryk. Jaja – vel er det da et fjollet udtryk, men dog næppe mere fjollet end “Jeg fatter ikke en bjælde (eller bønne)”, som har mindst lige så mange år på bagen som jeg selv.

Som i: Det skal ikke bruges mere. Som i bare aldrig! Jeg er uenig. Jeg bruger det selv, og jeg synes det er en sjov måde at lege med ord på.

Lansjere: Det hedder lancere. Min svigerfar sagde ‘persjonale’, og det staves ikke engang med c … 

Opperen: Så meget længere er ordet opvaskemaskine altså heller ikke. Det ord havde jeg ikke hørt før, men det lyder bestemt ikke godt. Ud med det!

Vi er gravide: Nej, din kæreste er gravid. Åh ja, spar mig for denne overdrevne solidaritet, tak.

24/7: Ordet ’altid’ er som regel dækkende. Det er da okay at bruge – bortset fra, at Verdens Bedste Chef ikke kendte udtrykket og engang rettede mig, fordi han mente, jeg havde misforstået en dato (jeg havde skrevet det til ham, ikke sagt det; derfor fejltolkningen, vil jeg tro).

Ret mig, hvis jeg ta’r fejl: Fint, det bliver der formentlig behov for. Hehe, ganske rigtigt.

Maskinrum: Der er simpelthen for mange maskinrum derude. Fra nu af må ordet kun bruges om rum, hvori der rent faktisk er maskiner. Igen er jeg uenig. Det er et godt udtryk, og som så mange andre skal det ikke tages bogstaveligt.

Derby: Det er altså bare AaB, der møder AGF. Jeg troede faktisk, at Derby kun var noget med heste, men et opslag kunne afsløre, at det også kan betyde “kamp mellem to sportshold eller sportsfolk fra samme geografiske område”, så det må være okay at tale om det også i fodboldsammenhæng.

Havde jeg nær sagt: Du sagde det jo! Hvor dumme tror du, vi er. Dette udtryk er ældre end min mor, som tit brugte det. Jeg har taget arven op, hvilket måske ikke gør udtrykket mere acceptabelt, men jeg vil nødig se det aflivet … det skal jo heller ikke tages bogstaveligt, men er en måde at bløde noget en smule op på.

Kærester med: Nej, kæreste med. Og så er de kærester. Hvordan kan man dog sige ‘kærester’ i flertal, når man taler om sig selv? Ud med det r.

Hvilke(t) udtryk elsker I at hade?

Dagens solopgang 11.01.2020

Én ting er sikkert: De pragtfulde solopgange her ved fjorden kommer jeg aldrig til at hade – i morges fangede jeg den med fugle både i træet, i vandet og i luften.

Dagens solopgang 11.01.2020Dagens solopgang 11.01.2020

34 kommentarer

  1. Jeg gjorde mig lignende tanker, da jeg skimmede listen. I øvrigt er 24/7 et præcist udtryk fra arbejdsmarkedet, hvor det betyder “7-døgns kontinuerlig holddrift”. Jeg har en del sproglige aversioner, men for en gangs skyld vil jeg undlade at lufte dem.
    Smukke solopgange! Det er måske den eneste fordel ved denne årstid, altså at solen står så sent op, at man kan nå det 🙂

    Kommentar af Eric — 11. januar 2020 @ 16:44

    • Jeg ville nyde at læse om dine sproglige aversioner, Eric. Du må love mig at bruge et indlæg på dem 🙂
      Jeg tænker det samme om solopgange – i to perioder om året er de som skabt for os, der ikke står op, før fanden får sko på.

      Kommentar af Ellen — 11. januar 2020 @ 17:04

  2. Godt at et af de andre udtryk måtte siges af ålborgenser og nordenfjords folk. Gav min datter et net fra Tiger med det udtryk (prøvliåhørher). Den bruges flittigt i det københavnske 🙂
    Sikke solopgange du holder dig.

    Kommentar af Lene — 11. januar 2020 @ 19:32

    • Hehe, ja, det er vist et udtryk, der nedstammer oppe fra jer, så jeg kan godt forstå, at din datter bruger nettet flittigt 😀
      Vi har faktisk temmelig mange af slagsen 🙂

      Kommentar af Ellen — 11. januar 2020 @ 19:36

  3. Dejligt I er ovenpå igen 🙂

    De værste, jeg lige kan komme i tanke om, er: “Hva er det nu det hedder”, “ikk oss”, “og sådan noget” og “nederen”. Uf, hvor er de slemme. I det hele taget alle de tomgangsvendinger der kommer i en sætning i stedet for bare at tage en tænkepause.

    Kommentar af Lone Nielsen — 11. januar 2020 @ 20:01

    • ‘Tomgangsvendinger’ er et godt ord, og der er mange af dem. Jeg kan erklære mig enig i alle fire, men især i ‘nederen’. Det bryder jeg mig virkelig heller ikke om!
      De bliver dog alle overgået af udfyldningsordet ‘ØØØHHH’, specielt sagt på Mark Stokholmsk 😉

      Kommentar af Ellen — 11. januar 2020 @ 22:38

  4. ‘Den havde jeg ikke lige set komme’ er en virkelig rædsom kliche i mine ører.
    Og så kan jeg stadig ikke udstå ordet ‘fremadrettet’, som mange mennesker fejlagtigt bruger i stedet for fremover. Buzzwords (som hedder hvad på dansk?) fra konsulentverdenen, der bliver (undertiden misforstået) folkeeje, understreger ofte ordenes tåbelighed.
    Nå, så fik vi igen luftet vores sproglige fordomme …

    Kommentar af fiberfryd — 12. januar 2020 @ 1:16

    • Et buzzword, der er et dansk ord, kendetegnes netop ved, at det er en faglig term, som mange anvender, uden at kende betydningen af det.
      Mvh.

      Kommentar af Kristine — 12. januar 2020 @ 1:37

    • Den første er faktisk ikke på min tavle, men ‘fremadrettet’ er vi enige om! Det er oven i købet mere besværligt at sige end ‘fremover’, så jeg forstår ikke, hvorfor det er blevet så populært.
      Det er da skønt at få luftet sine fordomme – eller idiokynkrasier:-D

      Kommentar af Ellen — 12. januar 2020 @ 13:29

  5. Hav en “fortsat” god dag. Jeg hader det pga. afsenderens antagelse om, at dagen indtil nu har været god.
    Knokle, fordi ingen politikere ikke siger knokle, når de skal beskrive vælgermassens arbejdsindsats, men der er heldigvis mange mennesker, der ikke behøver at knokle, men bare kan arbejde. I øvrigt absurd at politikere understreger overfor deres vælgere, at de må knokle, for politikerne fornemste opgave er vel at sikre, at vælgerne har et sundt arbejdsmiljø fremfor at understrege det modsatte.
    I proces, da det efterhånden bruges om alt fremfor mere nuancerede udtryk som iværksætte, under udarbejdelse, på spring osv. At en madpakke kan være i proces lyder latterligt, fordi det bare betyder, at den er ved at blive smurt.
    Mvh.

    Kommentar af Kristine — 12. januar 2020 @ 2:04

    • Enig, men jeg hører det heldigvis næsten aldrig mere; man har fjernet ‘fortsat’ fra hilsnen.
      Og ja, ‘knokle’ har været udsat for inflation – det har mistet sin værdi.
      Jeg har da aldrig hørt om, at en madpakke kan være i proces – hvor totalt fjollet at sige sådan, altså 🙂

      Kommentar af Ellen — 12. januar 2020 @ 13:33

  6. “Handle ind”. Man handler eller køber ind.

    Kommentar af Karen Margrethe — 12. januar 2020 @ 13:00

    • Jeg er enig, men der er godt nok mange, der siger ‘handle ind’, så jeg vil tro, at det er en sprogfejl, der er kommet for at blive.

      Kommentar af Ellen — 12. januar 2020 @ 13:35

  7. Det værste på den liste er efter min mening det første. Det er nemlig rigtigt, at den der hører, har tænkt sig at følge fuldstændig sit eget hoved alligevel. Derimod vil jeg ikke af med 24/7. Faktisk er det mere præcist end “altid”, synes jeg.
    Et par af mine hadeudtryk:
    På sigt.
    Udfordringer og afledninger deraf i betydningen problem.
    “Det er SÅ fint”, får mig mest til at trække på smilebåndet, men det er godt nok meget brugt igen.
    Og så kan jeg heller ikke fordrage den moderne læspen, men det er selvfølgelig en anden sag.

    Kommentar af Kirsten — 12. januar 2020 @ 15:44

    • Jeg bruger også 24/7 en hel del, men mht. ‘på sigt’ må jeg nok erklære mig skyldig, for det siger jeg også – synes det er bedre end ‘på den lange bane’.
      Enig ang. ‘udfordringer’, og så synes jeg, at især nogle af kvinderne, der annoncerer aftenens eller de næste dages udsendelser, læsper virkelig meget – og nej, det lyder afgjort ikke godt!

      Kommentar af Ellen — 12. januar 2020 @ 19:35

  8. Hæ – ja det er godt at få luft for sine idéer om sprogets mest tossede udtryk. Jeg kan ikke sige at jeg hader, men jeg kan ikke undgå at blive påvirket, når jeg ser et indlæg eller en artikel, som “staver kreativt”.

    Men iøvrigt er “lanchere” (når det rimer på at blanchere) et af mine hadeord. Og ellers så nyder jeg, hvis en journalist siger “premier minister” i stedet for premiére minister, og når der er nogen, som siger og skriver “at være nødt til noget”. Der er desværre alt for mange, der “er n.. til” nej jeg vil IKKE skrive det!!!

    En overgang var der nogen der brugte udtrykket 100 som erstatning for “fuldstændig” eller “helt” (i betydningen “det hele” … må man stave det hélt? Det ville måske være en god idé). Men altså 100 i stedet for 100% går jeg ikke ind for. Heller ikke for 2020 plan … hov vent lidt – vi er jo allerede i 2020! 🙄

    Kommentar af Donald — 14. januar 2020 @ 1:11

    • Det er altid godt at få luft, selv om jeg også normalt er forsigtig med at bruge det stærke ord ‘hade’.
      Jeg er enig med dig i dit valg af ord, der giver dig knopper – nok især i ‘nød’ til. Og ja, jeg skrev det 🙂
      Man må ikke skrive hélt – det både ser lidt fjollet ud og hører under kreativ stavning, men det er heller ikke nødvendigt, for det fremgår af konteksten, hvordan ordet skal udtales. Bortset fra det er vi også enige her – man bør sige 100 %.
      Men … og sorry, men det skal altså lige ud, Donald … hører ‘strax’ og ‘exempel’ ikke også under kategorien kreativ stavning? 😉

      Kommentar af Ellen — 14. januar 2020 @ 10:38

      • Jo jeg elsker kreativ stavning, når den har rod i fortiden. Man må huske at Andersen, H.C. skrev fx: Bellissima; hun saae strax til Væggen, hvor Hundens Drapperi skulde hænge, …
        Men da jeg jo kender dig, har jeg undgået de gamle stavemåder når jeg skriver en kommentar på Mommer!

        Lige en bemærkning om konteksten: Jo mere udtryksfuldt sproget bliver brugt, desto vanskeligere kan det være helt (heelt) at regne ud hvad der menes, der skal lige tænkes over hvad nu sammenhængen er. Det er derfor at jeg hælder til mere utvetydige stavemåder.

        Der var en lektor ved universitetet, som havde skrevet eller forsket i det, og det havde jeg tænkt mig at skrive og spørge om – hvis jeg engang får mere overskud. Det går iøvrigt bedre og bedre.

        Kommentar af Donald — 14. januar 2020 @ 10:59

        • Først og fremmest er jeg glad for at læse, at det går den rigtige vej med dig 🙂
          Jeg er faktisk ikke modstander af, at folk selv må tænke en gang imellem, men jeg kan godt se hvad du mener. Det vil dog nok tage adskillige år at udrydde utvetydige stavemåder, for der er virkelig mange ord, der staves ens, men ikke har ens betydning. Hvad vil du fx stille op med ordet ‘bakke’? 😉

          Kommentar af Ellen — 14. januar 2020 @ 11:02

          • Jeg kan se det for mig: Et barn undrer sig over at mor siger “op ad bakke” og tror at hun stiller bakken på højkant! 🙄

            Kommentar af Donald — 14. januar 2020 @ 11:16

            • Det er da godt, at fantasien ikke fejler noget 😀

              Kommentar af Ellen — 14. januar 2020 @ 12:23

  9. Det er overraskende, så ofte man er begyndt at sætte antal på ordet “Kvæg”. Der kan altså ikke løbe 3 kvæg rundt på hovedvejen ligesom man heller ikke kan få 4 tæsk på et værtshus eller have 10.000 penge i banken.
    Mon det skyldes oversættelsesmaskiner?

    Kommentar af natural2222 — 16. januar 2020 @ 6:11

    • Så skal man i hvert fald sige “tre stykker kvæg”, men det kunne godt skyldes oversættelsesmaskiner, for på engelsk kan man godt sige three cattle – som i øvrigt betyder både ‘kvæg’ og ‘kreaturer’, hvor sidstnævnte vist ikke er utælleligt som kvæg og penge.

      Kommentar af Ellen — 16. januar 2020 @ 10:05

  10. Jeg har lige hørt vendingen “noget og ska vænne sig til”
    Det vender sig i mig.
    Det var særlig slemt engang en sprogforsker forsvarede en konservativ politikers brug af det udtryk ved at sige “sådan siger man i Aarhus!” … uuuh.

    Kommentar af Donald — 16. januar 2020 @ 9:32

    • Også i mig … men det er trods alt værre, når jeg på tryk ser, at det skal en eller anden “vende sig til”! Jeg har sågar set det i en avis, men på den anden side forbavser det mig mindre og mindre, at journalister ikke kan stave.

      Kommentar af Ellen — 16. januar 2020 @ 10:07

      • Sukhhh …

        Kommentar af Donald — 16. januar 2020 @ 13:22

  11. Ja, eller at man ‘skylder’ et glas, før man smider det i containeren. Eller ‘reder’ noget fra at bliver kasseret. Og så uskikken med at udtale vokaler dobbelt, ex. Jeg ha-ar gjort det. Han var fu-uld af lø-øgn. Det lyder frygteligt.

    Kommentar af LIselotte — 16. januar 2020 @ 12:58

    • De er slemme – der er mange i plantefarvningsgruppen, der ‘skylder’ deres garn, og jeg så den modsatte af ‘reder’ forleden dag, da BT skrev, at nu “skulle trådene reddes ud”. Fra hvad? Var de i fare?
      Den sidste med dobbeltvokaler: Er det ikke bare sjællandsk, du er stødt på her, mon? Jeg synes (også?), at det er en af de mindre charmerende dialekter, men på Midtsjælland er der én stavelse i kaf’ og to i tee 🙂

      Kommentar af Ellen — 16. januar 2020 @ 13:45

  12. Ha! Jeg har mange “hadeord”. Ét af dem er modsætningen til “opperen” (som jeg aldrig har hørt før) – nemlig “nederen”. Det er et ord, der er virkelig nederen i min verden. 😉

    Jeg fatter hat har jeg heller aldrig hørt om – men jeg fatter ikke ret meget efterhånden. Slet ikke når ord og vendinger kommer fra mennesker under 25… 😉

    Kommentar af Mia Folkmann — 16. januar 2020 @ 17:45

    • Enig. I det hele taget ord, man forkorter med ‘-ederen’, som fx fritteren, døgneren, osv. Det lyder rædsomt.
      Især en af mine niecer bruger udtrykket en del (fatter hat), derfor kender jeg det, men ellers kan jeg snildt følge dig mht. ‘ungesprog’ 🙂

      Kommentar af Ellen — 16. januar 2020 @ 19:11

  13. Jeg kan vist lige nå at få et par uskønne ord/ vendinger med.😊 I mine ører er smuksak alt andet end smukt, og jeg undrer mig over, at voksne mennesker siger “det ligner at”. For mig er det barnesprog. 😊 At noget er “lavet ud af” synes jeg heller ikke om.
    Jeg kan egentlig godt lide”jeg fatter hat”. Det er sjovt og lutter danske ord. En fin fornyelse, der klinger godt i mine ører. Lidt underfundigt tillige, for man fatter nemlig ikke helt, hvordan det blev sådan…

    Kommentar af Annette — 21. januar 2020 @ 22:13

    • Jeg er så enig i “smuksak” – især fordi jeg mest ser det brugt ved profilopdateringer på FB til personer, der er alt andet end smukke!
      Faktisk er jeg også enig i resten 🙂

      Kommentar af Ellen — 22. januar 2020 @ 10:34

  14. Jeg glemte helt, at jeg ikke synes om, at folk siger:Jeg dufter til rosen, maden etc. Det er vel lugtesansen, man bruger, og derfor lugter man til tingene. Rosen dufter godt, hvilket er fint. Jeg blev forleden gjort opmærksom på, at man i et tv-program for børn taler om duftesansen! 😂

    Kommentar af Annette — 21. januar 2020 @ 22:22

    • Også her er jeg enig, men det bliver nok snart tilladt at bruge ‘dufte’ om ‘lugte’, for der er kun ganske få, der kan finde ud af, at ‘at lugte’ ikke nødvendigvis er negativt ladet – og hvis det forekommer i børneprogrammer, så skal det jo gå galt senere, når de små pus nærmest får det ind med modermælken 🙂

      Kommentar af Ellen — 22. januar 2020 @ 10:37


RSS feed for comments on this post.

Skab en gratis hjemmeside eller blog på WordPress.com.