Hos Mommer

16. juli 2019

Afslutning på lørdagens hvepsedrama a la Midsomer Murders

Filed under: Uncategorized — Ellen @ 12:45
Tags: , , ,

Allerede sent lørdag aften modtog Charlotte nedenstående lange sms fra den stakkels fyr, som gik glip af det meste af flowershowet, fordi han blev stukket af en hveps.
Hans humor fejler i hvert fald ikke noget; Charlotte læste teksten op for os, og det var en skøn besked at få – men han er også en sød mand, som er kendt og afholdt af alle i landsbyen.

Dear Tim and Charlotte,

I am writing to thank you both for a lovely afternoon at your beautiful home. As ever everything was so very well organised and everyone seemed to thoroughly enjoy themselves. Indeed, after enjoying the company of your delightful children and admiring the local wildlife I soon felt so relaxed that I even decided to take a nap in your kitchen – the kind of thing you can (should?) only do with dear old friends.

Of course, you can imagine my surprise when I awoke from said nap to find two rather lovely Viking ladies lifting my shirt and taking my trousers down before injecting themselves and me with something ‘off-prescription’! This interesting and noteworthy turn of events was one that I must admit I had missed on the village flyer and certainly was one that has not happened, at least to me, at prior village gatherings (although I admit I rarely venture into the darker recesses of the village hall …) However, I must say I admire your unique entertaining flair – it was  certainly memorable. I wonder, will it be on next year’s schedule?

A most unexpected surprise it was only slightly marred for me by the arrival of a very friendly gay man with a large camera sporting a very long lens – perhaps the less said the better … Anyway, I have clearly not attended enough garden parties in the past as I was entirely unaware of this particular social custom but I can assure you I intend to be a regular from now on – if this is what happens in little Watford I can only begin to imagine what I might have missed out on at those Buckingham Palace shin digs – I always thought it was just Pimm’s and a couple of cucumber sandwiches? I shall certainly ensure I wear better quality underwear to any future functions – clearly one never knows when things are going to get interesting…

A little more seriously, my thanks to you all for your care and concern, and especially to Charlotte and to Annemarie who took such good care of me – always useful to have a medic ‘on-staff’ at these things! Indeed, I recall my own first Epipen administration so I’m glad I could assist Annemarie’s studies in some small way …
To have survived flames, wrecks and gunfire only to be felled by a Maltin wasp would have been a rather ignominious ending so everyone’s efforts were very much appreciated!

With thanks and warmest regards, always, Robin

Den “very friendly gay man” var den ene halvdel af landsbyens mandepar (hvor begge halvdele er populære; ingen gammeldags fordomme her, selv om det er et lille samfund (de havde inviteret hele landsbyen med til deres bryllup). Der er plads til alle, også landsbytossen). Han (altså ikke landsbytossen) er biokemiker med en ph.d. i genetik – og han er biavler, så han har lidt forstand på insektstik og gik derfor ind for at følge lidt med i hvad der skete – samt for at fotografere til The Watford Chatter, som Robin nok ikke slipper for at være en væsentlig del af i næste udgivelse … 

Da han lå på gulvet (og var kommet til sig selv igen), opdagede han, at han blev fotograferet bogstavelig talt med bukserne nede og sagde med et skævt smil: “This is your dream scenario, isn’t it, Mark?

HvepsefjernerenHvepsefjernerenHvepsefjerneren

Best vegetable

Søndag morgen kom Mark igen, iført det, jeg spurgte om var hans ebola-suit (Mark har flere gange i faglig sammenhæng været i Afrika under ebolaudbrud) for at fjerne det hvepsebo, Tim fandt i hækken, betænkelig tæt på familiens daglige færden. Han er som sagt biavler, så det var hverdagskost for ham. Han var sikker på, at dronningen var kommet med ned i sækken, så både Robin og alle andre kan nu ånde lettet op.

Og til sidst: Best Vegetable havde to vindere. Den ‘rigtige’ og så disse muterede gulerødder fik lige mange stemmer; gulerøddernes ejer nok primært for at udvise den skønne humor, som ingen af deltagerne kunne stå for.

16 kommentarer

  1. Hvor er det morsomt og levende beskrevet – tænk at kunne beskrive og få vendt en ret alvorlig situation til noget hylekomisk; det kan ikke oversættes til dansk!
    Apropos engelsk landsbyliv; har du læst Ladies i gummistøvler (kan lånes på biblioteket)!

    Kommentar af Fru Moll — 16. juli 2019 @ 14:12

    • Enig: Jeg kunne godt have oversat det, men det ville have mistet noget ved selv en god oversættelse.
      Nej, den bog kender jeg ikke, men alene titlen overbeviste mig om, at den bør læses, og jeg har lige set på den. Forsidebilledet er jo Gold Hill i Shaftesbury, hvor jeg var for ikke så længe siden. Bogen ligger derfor allerede på min elektroniske boghylde og venter på mig, så tusind tak 🙂

      Kommentar af Ellen — 16. juli 2019 @ 16:49

  2. Det er skøn, tør humor og dejligt at få tak for indsatsen.

    Kommentar af Lene — 16. juli 2019 @ 14:16

    • Ja – enig i begge dele.

      Kommentar af Ellen — 16. juli 2019 @ 16:50

  3. Ha ha. Dejligt at englændere også kan have humor. Og det gælder både den stakkels bestukne og – ikke mindst – gulerodsejeren.

    Kommentar af Fru Z — 16. juli 2019 @ 21:57

    • Jeg er generelt vild med den engelske humor, som vi også kender den fra mange film og ikke mindst serier.

      Kommentar af Ellen — 16. juli 2019 @ 23:07

  4. Man behøver slet ikke Barnaby, når man har Mommer Ellens blog 😉 Hvor er det bare engelsk humor i en nøddeskal, brevet og gulerodsskiltet.

    Kommentar af conny — 17. juli 2019 @ 8:52

    • Hehe – hverdagens små dramaer – og ja, det er den go’e, engelske humor 🙂

      Kommentar af Ellen — 17. juli 2019 @ 17:55

  5. Herlig galgenhumor 🙂

    Kommentar af Eric — 17. juli 2019 @ 16:17

    • Ja, ikke sandt? 🙂

      Kommentar af Ellen — 17. juli 2019 @ 17:56

  6. Det er da lige før, at de gulerødder kan sælges som veganske jomfruhummere 🥕🦐 – måske en eksportvare, der uanset brexits evt. toldmure vil have afsætning i EU(ropa) og redde GB fra økonomisk deroute😂.
    Mvh.
    PS: Jeg vil gerne igen og igen læse om og se billeder fra årets “Flower Show”, så gerne mere næste gang. På forhånd tak

    Kommentar af Kristine — 17. juli 2019 @ 18:37

    • Haha – det vil jeg foreslå, når jeg ser den pågældende gulerodsavler igen 🙂
      Tak for ordene – det er dejligt, at du finder denne yderst britiske tradition værd at læse om.

      Kommentar af Ellen — 17. juli 2019 @ 20:28

  7. Engelsk humor, når den er bedst. Den slags kan ikke oversættes. Heller ikke dansk ditto.
    Gulerødderne behøver heldigvis ikke oversættelse😂
    Godt hækken blev renset af en prof.

    Kommentar af Anne Holtegård — 18. juli 2019 @ 8:05

    • Nej, man mister altid noget ved en oversættelse, men så er det jo godt, at så mange danskere forstår engelsk.
      Vi er glade for, at hvepsene forsvandt!

      Kommentar af Ellen — 18. juli 2019 @ 8:59

  8. Skøn, tør og underspillet humor af bedste engelske skuffe. Den sjoveste form for humor efter min mening 🙂

    Kommentar af fiberfryd — 19. juli 2019 @ 8:36

    • Jeg er ganske enig 🙂

      Kommentar af Ellen — 19. juli 2019 @ 10:21


RSS feed for comments on this post.

Skab en gratis hjemmeside eller blog på WordPress.com.