Hos Mommer

27. november 2015

Find fem fejl – i ét ord …

Filed under: Uncategorized — Ellen @ 16:22
Tags:

Okay, så er det måske heller ikke værre, men slemt er det. Ikke det lige herunder, men det næste.

Det er ikke alle forsikringsselskaber, der “kun er ude på at snyde deres kunder”. Mit har lige kontaktet mig for at aftale tid om en gennemgang af vores forsikringspakke, for “som gode og stabile kunder vil vi gerne give jer nogle gode og konkurrencedygtige priser. Skal vi ikke gå det hele igennem og se, om vi kan finde lidt rabat til jer?”
Det er da i orden med mig. Vi skiftede til det nuværende selskab netop fordi de var billigere, men med samme eller bedre dækning end de almindeligst kendte.
Det er fint med kundepleje, så ikke man skal tvinges ud i konstante skift for at få nogle ordentlige betingelser til en rimelig pris. Jeg har i øvrigt kun skiftet selskab denne ene gang, da det gamle også behandlede mig pænt altid. De blev bare for dyre til sidst.  
Vi aftalte et møde i næste uge, så vi kan gennemgå hele pakken. I den forbindelse har jeg fundet policerne frem, så jeg kan forberede mig bedst muligt til vores møde – og faldt over dette:

Bilforsikring

Nu kan jeg jo så blive klogere i næste uge, men jeg er forholdsvis sikker på, at stormflodsafgift kræves over den almindelige husforsikring, og at bilforsikringer ikke rigtig har noget med sagen at gøre. Nu kan den detaljeorienterede læser med rette hævde, at de jo netop heller ikke opkræver den afgift, men den skulle naturligvis slet ikke have været nævnt i denne forbindelse.
I øvrigt er jeg blevet belært om – pga. en af mine tilsyneladende utallige sprogfejl her på bloggen – at det hedder inklusive (og dermed også eksklusive), så det er ikke kun priserne, der kan gøres bedre.
Men det er småting ved siden af næste fund.

P1090488P1090489

Det er en af den slags, der kan få mig til at passe størrelse 33 i sko.
knæk’s
Uuhh, det gør ondt.
– Hvorfor står det med lille k? Hvis Stevns Urter mener det som produktnavn, skulle det ikke have stået med stort K på beskrivelsen på bagsiden.
– For titusinde gang: Man bruger ikke apostrof i genitiv på dansk. Undtagen når ordet ender på s, x eller z.
– Dette er, så vidt jeg kan gennemskue, ikke engang genitiv, det er flertal. Eller er det? Faktisk er det temmelig ugennemskueligt, hvad man mener. 
– For titusinde gang: Man bruger ikke apostrof som flertalsbetegnelse på engelsk.
– Det hedder favoritøl.
– Det hedder enten Stevns’ Urter (her skal der nemlig apostrof i dansk genitiv) eller Stevnsurter.
– “Dyk en knæk’s ned …” En knæk’s? Avavav. Det passer hverken med genitiv eller flertal, og ville I ikke sige ‘dyp’? Hvis man dykker den, bliver det noget værre griseri at få den op igen.
– “Vilde brændenælder” – ja, hvad ellers? Kender I nogen, der dyrker brændenælder, måske?
Endelig er tre kroner for en skive knækbrød måske en kende i overkanten, hvis I spørger mig. Der er jo kun hvedemel og gratis brændenælder i – men hvad dette angår, vil fejlen kun kunne siges at ligge hos den, der køber denne vare.
P1090721

Næh, må jeg så bede om en solnedgang ved Præstøfjorden – den formindsker ikke fødderne, men gør hjertet større.

Advertisements

16 kommentarer

  1. Jeg tror faktisk jeg betaler mere pr skive for mit yndlings knækbrød. Men det bedste er nu når jeg gider bage knækbrød selv, billigt og velsmagende 🙂
    Og vilde brændenælder? 🙂 Jeg gad godt se dem, der ville dyrke brændenælder, de må da gerne komme op til mig og hente startpakken 🙂

    Kommentar af Lene — 27. november 2015 @ 19:56

    • Jeg har aldrig prøvet at bage knækbrød selv – det må jeg se at få gjort.
      Ja, præcis! Hahaha, startpakken – den tror jeg de kan hente mange steder 😀

      Kommentar af Ellen — 27. november 2015 @ 21:45

  2. Jeg kan også på det varmeste anbefale hjemmelavet knækbrød. Det er som slik, specielt når det er lunt.
    Stevns Urter eller hvad de nu vil kalde sig, burde få en til at læse korrektur…
    Der er magi over billedet af den stråtækte 🙂

    Kommentar af kisser — 28. november 2015 @ 07:29

    • Jeg kan godt se, at jeg er nødt til at prøve at bage det selv.
      Ja. Og en, der kan finde på gode produktnavne …
      Det synes vi også, der er i at bo her 😉

      Kommentar af Ellen — 28. november 2015 @ 09:03

  3. Det er trist at foretagendet fravælger sproglig omhu. Mon indholdet er af tilsvarende kvalitet? Man må jo nødvendigvis komme i tvivl.

    Kommentar af Jørgen — 28. november 2015 @ 10:05

    • Jeg tror faktisk, at indholdet er i orden – hjemmesiden er fint formuleret og stort set fejlfrit skrevet, har jeg set her til morgen – man blev jo nysgerrig …
      Det er bare det der knækbrød, det er gået helt galt med.

      Kommentar af Ellen — 28. november 2015 @ 10:19

  4. Fantastisk analyse af sådan en lille label – tænk at der kan laves så mange fejl på så lidt plads. Du har da også rigtig været ude med riven og fået øje på meget mere, end jeg så ved første øjekast. Bortset fra det får jeg nu næsten lyst til at smage de der Knæks (eller hvad de nu hedder), for de må være specielt gode til 3 kr./stk. 🙂

    Kommentar af Stegemüller — 28. november 2015 @ 12:43

    • Jeg ved ikke, om de er gode eller bare dyre – jeg skal i hvert fald ikke have købt nogen af dem – ikke med det navn 😉

      Kommentar af Ellen — 28. november 2015 @ 15:02

  5. Uha, uha! Godt spottet.
    Men bortset derfra tænker jeg, at knækbrødene smager godt.

    Kommentar af conny — 29. november 2015 @ 12:01

    • Det gør de sikkert, men de får ikke engang en chance 🙂

      Kommentar af Ellen — 29. november 2015 @ 22:23

  6. Jeg kunne ikke lade være med at tænke på, om der var nogen af de nævnte “eksklusive” gebyrer, som bliver opkrævet oveni den nævnte pris? F. eks. opkrævningsgebyr?
    Det undrer også mig meget, at så mange danskere fejlagtigt bruger apostrof ved genitiv. Specielt ser jeg ofte dette, når ejefaldet gælder en person, og ikke så meget, hvis det drejer sig om ting eller dyr – for eksempel “hundens hale” osv.

    Kommentar af Lene — 30. november 2015 @ 03:01

  7. De bliver opkrævet … Den viste pris er kun selve præmien.
    Ved du hvad, Lene? Det har sandelig også undret mig! Hvorfor folk tror der kun skal anvendes genitivsapostrof i personnavne er så dybt ulogisk, som det kan være. Nogle går dog hele vejen – jeg har set “men’s De venter”. Imponerende, ikke? 🙂

    Kommentar af Ellen — 30. november 2015 @ 15:15

    • Haha, utroligt. Den eneste “logiske” forklaring kunne være, at vedkommende (som jeg) skriver på en computer med engelsk spellcheck. Computeren troede, at det var mændenes på engelsk, og personen enten overså det eller var totalt uvidende.

      Kommentar af Lene — 30. november 2015 @ 15:21

      • Godt forslag, men det var på et skilt hos en cykelhandler i Køge “CYKLER REPARERES MEN’S DE VENTER” 😀

        Kommentar af Ellen — 1. december 2015 @ 17:11

        • Ja, der er der jo ikke rigtigt nogen undskyldning.

          Kommentar af Lene — 1. december 2015 @ 18:43

          • Nix 🙂

            Kommentar af Ellen — 1. december 2015 @ 18:46


RSS feed for comments on this post.

Skab en gratis hjemmeside eller blog på WordPress.com.