Hos Mommer

27. januar 2013

Røde, gule, hvide og stribede beder

Filed under: Uncategorized — Ellen @ 20:41
Tags: , , ,

P1010438I den forløbne uge har Brugsen atter haft ‘Fyld posen for 25 kroner’. 
Med rod frugter. Suk. Det hedder rodfrugter, for pokker.
Jeg fyldte posen med beder af forskellig art. Der var hvide beder, gule beder, rødbeder og … stribet beder. Suk igen. Det hedder stribede beder, for pokker. Jamen så lær det dog. Eller se på, hvad du har skrevet på de andre skilte. Skrev du ‘gult beder’? Eller ‘hvidt beder’? Nej, vel? Hvorfor pokker tror du så, det hedder ‘stribet beder’?? Det hedder det kun, hvis der blot havde været en enkelt [stribet bede].
Rødbederne holder vi helt udenfor – det er så indgroet et begreb, at det nok varer lidt, før vi får hvidbeder, gulbeder og … stribbeder? Forhåbentlig ikke det sidste … det lyder fuldstændig tåbeligt. I øvrigt var de ikke spor stribede, så det behøver vi måske slet ikke at spekulere så meget over.

Aftenens menu stod på hellefisk med en salat af bl.a. bagte rødbeder.
Det var derfor oplagt at tage lidt af alle bederne og se, hvad forskellen var i både udseende og smag.
De smagte forholdsvis ens, og de stribede var som sagt slet ikke stribede; jeg kunne ikke se forskel på stribede og gule … men desuagtet blev salaten ganske nysselig – her vist hhv. med og uden den løg-olie-appelsin-/citronsaft-fintstrimlet appelsinskal-dressing, der skulle til. Det smagte rigtig godt.

Beder i massevisBeder i massevis (1)

Og til sidst dagens fuglebillede: en lille skovspurv med munden fuld af mad. Taget inde fra stuen. Med masser af zoom. Er den ikke sød?

IMG_0503

Dagens øvelse var at få fokusmaskineriet på kameraet til ikke at fokusere på grenene foran fuglen.
Jeg bestod.
Men jeg var også både lærer, eksaminand, eksaminator og censor … det havde muligvis noget at sige for bedømmelsen …

Reklamer

44 kommentarer

  1. Var der slet ingen rod-beder?
    Jeg har oplevet stribede ro-øh-(rød)-beder, hvor striberne lå i koncentriske cirkler i skiverne (hvis man altså skærer på tværs af rod-frugten)
    Sikke noget roderi, altså!
    “Strippende rodbeder omkring ham sank!”

    Kommentar af AagePK — 27. januar 2013 @ 20:52

    • Jeg skar rigtigt i forhold til bund/top, men det blev de ikke spor mere stribede af … men hvor kom de p’er lige fra, Aage?

      Kommentar af Ellen — 27. januar 2013 @ 21:06

      • Jeg var bare kommet lidt igang med en find-fem-fejl-et-eller-andet. 😉

        Kommentar af AagePK — 27. januar 2013 @ 21:57

        • Hvis du kan finde alle fem, får du måske en præmie!

          Kommentar af AagePK — 27. januar 2013 @ 21:59

          • Jeg har fundet dem. Hvad får jeg så måske?

            Kommentar af Ellen — 27. januar 2013 @ 22:24

            • Hov, du har da ikke sat røde streger, som det sig hør og bør. Eller på anden måde dokumenteret, at du har fundet hver eneste en. Jeg er især spændt på den fejl, man ikke kan høre. Eller smage, for den sags skyld. Og så en til.

              Kommentar af AagePK — 28. januar 2013 @ 00:08

  2. Beets kan man da forstå hvad er. Og så er der både red, white, yellow and striped ones. At det på dansk hedder rødbeder i et ord er for mig helt rigtigt. Sammenskrivning af ordene synes naturlig, og det sker ret tit, at min spell check fanger mig i at skrive nogle engelske ord sammen.
    Spurven er rigtig sød, og fotografen meget talentfuld. Mht fotografering, så har jeg i mange år fulgt en blog “Country Gardener” af Yvonne
    Cunnington, som også har en anden blog Yvonne Cunnington Photography. I dette indlæg har hun en link til en anden fotograf, og for mig at se (jeg kan slet ikke så meget, som du kan – med mit apparat) er der nogle gode oplysninger på den site.

    Kommentar af Salix - Lene — 27. januar 2013 @ 21:01

    • Glemte at sætte linket i: http://www.countrygardenerblog.com/2013/01/why-are-my-snow-pictures-so-dark/

      Kommentar af Salix - Lene — 27. januar 2013 @ 21:02

      • Det har altid heddet rødbeder i et ord, men de hvide og gule m.m. er forholdsvis nye og derfor ikke rigtig kommet ind i ordforrådet endnu.
        Tendensen er (i UK) at skrive flere og flere ord sammen; i hvert fald med bindestreg, men i USA er man noget mere tilbageholdende – og jeg ved ikke, om I stilistisk følger UK eller US?
        Tak for link – jeg vil fluks smutte ind og kigge mig omkring 🙂

        Kommentar af Ellen — 27. januar 2013 @ 21:10

  3. Gul bede, er det kanskje det vi nordboere kaller nepe?

    Kommentar af Kamelrytterske — 27. januar 2013 @ 21:14

    • Nej, ‘nepe’ er ‘majroer’ på dansk, og det er noget helt andet (som jeg ikke synes, smager specielt godt). Gule beder (og hvide, med mere) er 95% rødbeter, hvor det næsten kun er farven, der udgør forskellen 🙂

      Kommentar af Ellen — 27. januar 2013 @ 21:54

  4. Jeg smagte kålrab som knægt, og for mig smager bederne stadig som kvægfoder – et modefænomen ligesom den bitre urt, rucula, der burde klassificeres som gastronomisk ukrudt. Det drejer sig om fokus (på velsmag) som med skovspurven.

    Kommentar af Eric — 27. januar 2013 @ 21:42

    • Suk: -rabi og rucola. Fokus!

      Kommentar af Eric — 27. januar 2013 @ 21:44

      • Jeg er helt enig i, at kålrabi er komad, og selv om majroer lyder mere spiselige (!), er det for mig helt det samme, selv om det ikke er det. Rødbeder må du dog have spist også som barn? Okay, sikkert kun som syltede, men alligevel … jeg synes ikke helt, det kan kaldes et modefænomen 🙂
        Rucola er jeg ret begejstret for, også selv om det egentlig er ukrudt – hvad der jo i virkeligheden er rigtig meget, der er startet som, hvis vi begynder at tænke over det. Har du prøvet at vende små kartofler i fintsnittet rucola, olienolie og groft salt? Det er såmænd slet ikke så tosset endda.

        Og trykfejlene? Det sker jo bare, og det er jo bare det, det er. Trykfejl.
        Men du er velkommen til at skrive ‘velbekomme, næste gang det bliver aktuelt – der er ikke noget, der hedder det uden ‘me’ i enden 😉 (sorry – det har bare slået mig hver gang du har skrevet det … 🙂 )

        Kommentar af Ellen — 27. januar 2013 @ 22:16

        • Altså, disse kommentarer får tankerne til at flyve – denne gang helt tilbage til min barndom, hvor jeg var med i 4H, sådan en slags ungdomsorganisation for landboungdommen. Vi mødtes bl.a. en gang om året på den lokale landbrugsskole til noget fællesskab, løb med poster osv. På en af posterne var der brugt et meget mærkeligt ord, som jeg udtalte kålraBI (jeg tænkte på noget med ragout, hvor der jo også er tryk på sidste stavelse og ‘ra’ foran) og anede ikke hvad det var. Lidt slukøret fandt jeg senere ud af, at det aldeles ikke var nogen madret, men en grønsag, som min mor og hendes forældre altså kaldte for [‘kålleroer] på jysk. Selvom jeg havde gået i skole i mindst syv år på det tidspunkt, havde jeg altså ikke fået aflagt alt mit meget jyske sprog 🙂
          Og nej, jeg synes heller ikke kålrabi egner sig som menneskeføde.

          Kommentar af conny — 27. januar 2013 @ 22:27

          • En underlig bi, den 😉 – men forstår da godt din fejltagelse … der er for langt mellem de to ord til, at man kan gætte, det er det samme.
            Sjovt … jeg har altid troet, at 4H var noget med heste …

            Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 08:20

  5. Sikke en masse gode rodfrugter I har mæsket jer med. og jo den er rigtig sød den lille skovspurv..
    Selvfølgelig bestod du, det handler om vilje.. 🙂

    Kommentar af Inge — 27. januar 2013 @ 21:57

    • Ja. Vilje. Det har vi en del af. Nogen af os 😉

      Kommentar af Ellen — 27. januar 2013 @ 22:18

  6. Hvor er den sød, den lille skovspurv. Godt fotograferet.
    Det er sjovt med de forskellige beder. Men de smager ens. Jeg var heldig engang og fik nogle med tydelige hvide striber i det røde. Men efter en tur i ovnen var striberne væk.

    Kommentar af betty — 27. januar 2013 @ 22:37

    • Aha! Jeg vil prøve næste gang at skære de stribede over inden, jeg putter dem i ovnen 🙂

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 08:22

  7. Det var da noget rod med de beder… 😀

    Jeg har iøvrigt undret mig over, at man i Føtex kalder gulerødder for ‘orange rødder’… hva’ er nu det for noget?

    Hernede sydpå 😉 laver man kålrabi som en slags Pommes Frites, det er en gammel ret tror jeg. Det smager udmærket.

    Kommentar af Mai-Britt — 27. januar 2013 @ 22:39

    • Hehe, ja …
      Gør de det i Føtex? De er da tossede … de er godt nok orange, og der findes både gule, hvide og lilla rødder, men derfor hedder de orange rødder altså gulerødder. Basta!
      Jeg har godt nok til gode at smage dem friturestegte, men jeg bryder mig desværre ikke så meget om smagen af kålrabi/majroer eller hvad man end kalder dem. Man skal dog aldrig sige aldrig … 😉

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 08:26

  8. Stripbeder kunne ellers være praktiske (hvis de smed skindet af sig selv, så man slap for røde fingre i flere dage 😉 )

    Kommentar af Pollyanna — 27. januar 2013 @ 22:48

    • Ja se, det kan vi gå ind for – så ville der jo komme lidt fornuft med i billedet 😉

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 08:27

  9. Stribet beder? Hvorfor får man et billede for sit indre øje af en knælende zebra, der er på vej i seng og beder aftenbøn inden.

    Det med at fokusere på det rigtige er også noget, jeg stadig bøvler med på mit spejlreflekskamera. Da jeg ser så dårligt, er jeg ret afhængig af autofokus, og vi to, autofokus og jeg, er ikke altid enige om, hvad der skal i fokus. Jeg må sige, at jeg er imponeret over, at du kan det allerede med dit kamera. Hmnn. Måske skulle man give sig til at spare sammen til sådan et?

    Kommentar af Henny Stewart — 28. januar 2013 @ 02:08

    • Haha … ja hvorfor mon? 😀
      Autofokus og jeg blev virkelig uvenner sidste weekend i Sverige, hvor jeg ville fotografere en topmejse, der sad og hyggede sig med madrøret, der er placeret inde i syrenbusken. Jeg sagde til John, at det var ærgerligt, at jeg ikke kunne fokusere manuelt, som han kan med sit, og typisk John sagde han, at det kunne jeg sandsynligvis også … og fandt ud af det på to minutter! Mit fotoliv er nemt med sådan en læremester, må jeg nok indrømme 😉 – og kan godt se, at det var en omgåelse af sandheden, da jeg skrev, at jeg selv var lærer …
      Vil det gøre nogen forskel at få et kamera som mit, hvis du ikke rigtig kan se, hvor fokus er? Dit spejlreflekskamera har måske ikke en lille ‘fjernsynsskærm’, jeg synes, det er nemmere at se på end gennem søgeren?

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 08:36

      • Det har sådan en lille skærm, med streg under lille. Jeg bilder mig stadig ind, at det er bedst at kigge gennem søgeren.

        Kommentar af Henny Stewart — 30. januar 2013 @ 11:19

        • Jeg tror det er et spørgsmål om vaner 🙂

          Kommentar af Ellen — 30. januar 2013 @ 12:15

  10. Rodfrugterne ved jeg ikke så meget om og anede ikke at der var nogen der var eller netop ikke var stribede. Men det med kameraet og fokus vil jeg da godt kommentere.
    Findes der ikke en mulighed for at du vælger et fokuspunkt ud af de antagelig 9 punkter du har i søgeren. Det bruger jeg ind i mellem når jeg vil have kameraet til at stille skarpt på noget andet end det det selv vil. Ellers fokuserer jeg manuelt, det går ofte stærkere.

    Kommentar af overleveren — 28. januar 2013 @ 05:02

    • Jo. Det er vist i virkeligheden også sådan, det foregår, for jeg kan ikke dreje selve linsen manuelt – jeg kalder det bare for ‘manuelt fokus’ som modsætning til autofokus.

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 08:44

  11. Nu må vi da vist snart bede om at Brugsen sender personalet på sprogskrivningskursus. Måske kunne man overveje at spørge en bedemand. Jeg har hørt en del tenniskommentatorer den seneste tid og erfaret at spillerne ligger bolden lige over nettet. Vi må af hensyn til vores overlevelse snart give op, tror jeg, idet fatteevnen vist snart ikke er værd at spille(!) mere krudt på.

    Kommentar af Jørgen — 28. januar 2013 @ 12:52

    • En bedemand, høhø …
      Jeg har også noteret mig, at specielt sportsjournalister har det meget svært med ligge/lægge.
      Jeg giver ikke op! Synes jo faktisk, at det er meget sjovt at brokke mig 😉

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 17:25

  12. Jeg glemte lige at rose billedet af skovsporen(!).

    Kommentar af Jørgen — 28. januar 2013 @ 12:53

    • Skovsporen?! Jeg går ud fra, at du har set ordet stavet på den måde?
      Men tak for ros 🙂

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 17:27

      • Det har jeg ikke – jeg forsøgte mig bare med en humoristisk tilgang til staveproblemet.

        Kommentar af Jørgen — 29. januar 2013 @ 07:56

        • Okay … men det kunne jo sagtens have været tilfældet … 😉

          Kommentar af Ellen — 29. januar 2013 @ 08:42

  13. Din ret med de forskellige beder lyder rigtig lækker – og så med den dressing – mums!

    Jeg tror såmænd ikke Brugsens medarbejdere generelt staver ringere end resten af danskerne. Brugsens medarbejdere kan bare ikke skjule sig som de andre kan. Danskernes kundskaber udi retskrivning er virkelig ringe. Det må gå galt i skolen, og jeg tør slet ikke tænke på retskrivningen, når vi bliver gamle. Jeg kommer en del på Facebook og der kan man virkelig se, hvor skidt det står til, når danskerne skal udtrykke sig på skrift.

    Det er et meget smukt foto du har taget af fuglen. Det er godt klaret, at du har fået fokuseret på fuglen og ikke på grenene.

    Kommentar af Stegemüller — 28. januar 2013 @ 14:17

    • Det tror jeg du har ret i – det er bare blevet så meget mere synliggjort, at folk staver elendigt … bl.a. pga. de mange sociale medier. Aldrig har så mange haft brug for at skrive så meget …
      Og … tak 🙂

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 17:31

  14. Lækre sager, du serverer der, uanset, hvordan man har stavet rodfrugterne. Nej, det er ikke nemt med de beder (jeg kom til at tænke på “Ole sad på en knold og sang”….og videre “får og beder omkring ham sprang”. Det var nok en helt fjerde slags beder, men alligevel :-)!!
    Skønt fuglebillede!
    God mandag!

    Kommentar af Nonna — 28. januar 2013 @ 14:41

    • Hehe, ja, beder og beder er mange ting 🙂
      Tak skal du have 🙂

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 17:33

  15. Rodede frugter! Måske var der kun EN stribe – og den var så ikke på dem du fiskede? Deraf det kringlede navn 🙂 Det er en temmelig typisk fejl, som jeg faktisk meget tit også ser i materiale fra vores oversættere, der ikke tænker over ental og flertal. Jeg har aldrig set de stribede hernede andet end på restauranter – jeg tror, de gemmer den til sig selv! Men i julen lavede jeg nu nogle gode ovnbagte røde af slagsen til søsterfamilien med en kold gorgonzoladressing til – de vakte glæde!

    Kommentar af Nille — 28. januar 2013 @ 15:55

    • Åh, det havde jeg ikke lige tænkt på … lidt lige som ‘Find rejen’ i rejesalat 😉
      Gorgonzoladressing – det lyder rigtig godt – kan sagtens forestille mig den smag sammen med rød- og andre beder.

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 17:35

  16. Hvem ka’ – Weekendavisen ka’ … I forrige uge faldt jeg over en fejl, “et” i stedet for “at”, men det er vel højst den femte fejl i over 35 år med den avis. Skrev jeg ikke, at de kan lære én noget – og stave til det!
    Det er sjovt at se – men ikke at være småfuglene – i sådan en kulde; de er næsten dobbelt så tykke med alt det luft, de har polstret sig med. Jeg har flere bøgehække og masser af rhododendron’er, så de kan få lidt beskyttelse mod kulden og blæsten.

    Kommentar af Elsebeth — 28. januar 2013 @ 17:40

    • ‘En’ i stedet for ‘at’ kan vel være en reel trykfejl og ikke en decideret sprogfejl? Det kommer an på konteksten.
      Ja, det er nogle små, tykke propper alle sammen … inde i vores hæk er der også altid mange fugle, der søger lidt læ.

      Kommentar af Ellen — 28. januar 2013 @ 18:17


RSS feed for comments on this post.

Blog på WordPress.com.