Medmindre man er himlen. Så er det nemlig helt i orden.
Billedet er nogle dage gammelt, for der har overhovedet ikke været mulighed for at tage et sådant billede siden engang i sidste uge … nu kunne jeg godt tænke mig at kunne se en høj himmel igen. Den må gerne have en fjer på – eller flere – det gør den kun endnu smukkere at se på.
Fjerskyer … DMI siger således: Cirrus eller fjerskyer ligger 5-13 km oppe og består af iskrystaller. De er hyppigt et tegn på at en varmfront med dårligt vejr nærmer sig.
Det må man så sandelig sige er rigtigt! Jeg har ikke set andet end regn siden jeg tog dette billede.
Skiltet til højre kunne ses i SuperBest i dag … det kommer ikke helt ned på Brugsens standard, men det kan så glimrende anvendes som et eksempel på manglende korrekturlæsning.
Det er sandsynligvis ikke manglende staveevner, der er tale om her, men tyrkfjel kan virke lige så forstyrrende – sidstnævnte er dog generelt mere grinagtige.
En forhenværende kollega skulle skrive det latinske navn på gråbynke (Artemisia vulgaris). Hun var lidt for hurtig på tasterne og skrev Artemisia vulagris.
Restaurantskibet Sagafjords Facerede perlehønebryst er derimod nok manglende staveevner. Det er synd, at man nogle gange tror, det er meget mere kompliceret, end det er – eller skulle det bare se ‘fint’ ud på tryk? Hvis det perlehønebryst er fyldt med fars, hvorfor så ikke bare kalde det farseret? Og hvorfor mangler r’et? Selv ikke en nok så ordblind kok ville vel skrive oksefac? Det ville jeg i givet fald ikke kunne gætte, hvad var …


En flot himmel, du har fanget der. Ja, og nu regner det igen. Jeg tror, at kvoten er opbrugt!
Med hensyn til trykfejl i skilte, så er det altså utroligt, hvad man må se, både i butikker og i annoncer. Jeg husker bl.a. en forretning, hvor de skiltede med “nye vare” og “nedsatte vare” osv. Jeg blev ærlig talt noget frustreret og henvendte mig diskret til en ekspeditrice og gjorde opmærksom på fejlen. Hun havde været på smilekursus, så hun smilede bare og sagde tak. Hun har sikkert tænkt: Sikke en emsig kunde. Et par dage efter var jeg forbi igen, og intet var sket!
Kommentar af Nonna — 16. oktober 2012 @ 18:07
Den taktik har jeg forsøgt mig med i Brugsen et par gange – med samme reaktion som du har oplevet, hvis ikke de ligefrem forsøger at loppe den af på, at “Det har vi altså fået direkte fra hovedkontoret!” Henvendelse til hovedkontoret viste, at det ikke passede … så giver Ellen op og nøjes med at hænge dem ud i delvis offentlighed gennem bloggen her.
Kommentar af Ellen — 16. oktober 2012 @ 20:58
Dine stavekommentarer fik mig til at tænke på da jeg (for mange, mange år siden) skulle maskinskrive en opskrift til min mor. Det drejede sig om om noget så eksotisk som farseret fasan, men det blev til ‘farseret farsan’! Det var før slettelakken blev opfundet, så fejlen blev aldrig rettet og den har vi moret os over mange gange siden. Opskriften skal nok ikke tages med til Sverige!
Kommentar af fiberfryd — 16. oktober 2012 @ 20:24
Hehe, nej for pokker – de er trods alt ikke kannibaler ‘hinsidan’
Kommentar af Ellen — 16. oktober 2012 @ 20:59
Jeg synes, det regner uafbrudt og kan næsten ikke huske den dag det var så fint vejr, at der kunne dannes fjerskyer. I hvert fald har jeg gang i regnbukserne dagligt.
Man kan jo kun gætte på, hvad der skulle have stået på skiltet med vildtfugleblanding, men mon ikke vildtfugle skulle have været i et ord, og der mangler også et ‘t’. ‘Nature’ er ikke sådan at få placeret. Det er ufatteligt, at der kan laves så mange fejl i så få ord.
Kommentar af Stegemüller — 16. oktober 2012 @ 20:26
‘Nature’ er navnet på fabrikatet, så det er helt i orden med det ord … og det hedder rent faktisk en vildfugl iflg. RO (men det hedder vildtbiolog og vildtpleje) – og det står i ét ord på skiltet. Du mener måske, at der mangler en bindestreg efter vildfulge?
Du så sjovt nok slet ikke grunden til, at billedet blev bragt: der er byttet rundt på g og l, så -fugle er blevet til -fulge
Kommentar af Ellen — 16. oktober 2012 @ 21:08
Himmel og skyer er flotte motiver det Ellen. Så kan en sitte i godstolen å knipse i veg, for forandringene kommer fra sekund til sekund. Jeg liker skyer godt. Her har du fått til et bilde som en kan få lest mye ut av med litt fantasi. Forresten første gangen jeg har hørt “skyer med fjær”, det var en god beskrivelse som jeg skal ta med meg i husken.
Masse moro kan det bli med plakater, og det finnes vel en god del eksempler som ligger en plass på min harddisk, men finner ikke noen nå i farta.
Men kom til å tenke på en fin plakat som en av mine facebook venner hadde for ei tid siden. KJØP TO HÅRSHAMPO, BETAL FOR BEGGE! Synes den også var ganske fin jeg.
Håper dere også snart kan få litt bedre vær, for her i Trondheim er det helt topp for tiden! Litt kaldt, men det må en jo regne med på denne tiden. Ønsker dere en fin tid fremover, på alle områder!
Kommentar af karlhalvorsen — 16. oktober 2012 @ 21:15
Fjerskyer er det danske navn for dem … hvad hedder de på norsk?
Hehe – man kan bestemt ikke tale om falsk reklame i dit eksempel med hårshampooen
Jeg ville ønske, jeg var i Trondheim lige nu – det er jeg ikke, men jeg kommer der engang (til), kan du være helt sikker på
Kommentar af Ellen — 16. oktober 2012 @ 21:27
Der må jeg melde pass, Ellen. Vet rett og slett ikke om det finnes noen betegnelse på dem enn skyer. Det må undersøkes.
Tilbakemelding så snart en løsning kommer. Skal forsøke å gjøre alt jeg kan for at været blir like bra som nå, gi meg bare et varsel litt i forveien.
Kommentar af karlhalvorsen — 16. oktober 2012 @ 23:13
Okay – nu blev jeg jo nødt til at google. Mit umiddelbare gæt var ‘fjærskyer’, og sandelig om ikke jeg ramte plet i første hug
http://norskekysten.origo.no/-/bulletin/show/227238_fjaerskyer
Jeg regner så med, at du gør gengæld ved at sørge for fantastisk vejr langs Kystriksveien næste gang vi er i Norge
Kommentar af Ellen — 17. oktober 2012 @ 07:45
Jeg har set blå himmel i dag.. ikke så flot som på dit billede, men det var tørvejr og ganske fint vejr til en Tivoli tur..
Kommentar af Inge — 16. oktober 2012 @ 21:38
Hvordan har den blå himmel fundet til Kbh, når den hverken kunne finde Hørsholm eller Havdrup, mon? Tarveligt.
God ide at tage i Tivoli – jeg har lige set den vilde udsmykning ovre hos dig
Kommentar af Ellen — 16. oktober 2012 @ 21:48
Det, der undrer mig mest ved diverse besynderlige stavemåder på plakater og i annoncer er, at der tilsyneladende ikke er råd til at læse korrektur. En slagter kan jo være en mester i sit fag, selvom han ikke kan stave til de ting han laver. Det burde han så også have folk til, hvis det er et problem.
Men jeg kommer nok også til at lave mange besynderlige fejl i den kommende tid. Mine fingre rammer som regel to bogstaver ad gangen, når jeg skal bruge min nye smartphone. Det er jeg ikke vant til, og af og til slipper der altså nogle underlige gloser ud….
Kommentar af hennystewart — 16. oktober 2012 @ 22:36
Præcis hvad jeg altid har påstået! Der er jo ingen, der er gode til alt, men man har lov til at hente hjælp til de steder, hvor det halter.
Jeg er heller ikke altid gode venner med mit HTC-tastatur, gå jeg bruger det så lidt som muligt … efterhånden har jeg dog lært at genkende de karakteristiske fejl, og jeg er helt klar over, at det ikke er deciderede stavefejl
Kommentar af Ellen — 17. oktober 2012 @ 07:48
Bemærker at den med fulge er ugen spot – altså noget Ellen gerne skulle spotte i denne uge og vise til blogland!
Kommentar af Jørgen — 18. oktober 2012 @ 20:43
Det er da selvfølgelig det, de mener!
Kommentar af Ellen — 18. oktober 2012 @ 21:17